Jak používat "si úplně" ve větách:

Nejsem si úplně jistý, že rozumím otázce.
Не съм сигурен, че ти разбрах въпроса.
Číšnice v Keysu, dva turisti v Lakelandu, prostitutka v Tampě, až si úplně... přestane dávat pozor.
Келнерка, двама туристи, проститутка в Тампа. Накрая става много небрежен.
Jsi si úplně jistý, že je šlapka?
Сигурен ли си, че е проститутка?
Já...řekl jsem mu, že myslím, že ve čtvrtek dáváš mýt auto, ale nebyl jsem si úplně jistý, tak jsem radši zavolal.
Казах му, че май в четвъртък колата ти е на сервиз, но не бях напълно сигурен, затова казах, че ще проверя.
Vzpomínáš na Glorii Torresovou, oběť, na kterou si úplně sral mám její srdce.
Заради Глория Торес ли? Получих сърцето й.Ето защо.
Takže jste si úplně jistý, že ten vztah nemá budoucnost?
Значи наистина ясно й показа, че тази връзка няма бъдеще?
Nejsem si úplně jistá, jak to říct...
Не знам как точно да го изплюя това.
Nejsem si úplně jistý, jestli Louis vůbec věděl do čeho jde.
Не съм напълно сигурен дали Луис знаеше в какво се забърква.
Zlato, nejsem si úplně jistá, v čem je problém.
Мила, не разбирам какъв е проблема.
Mimochodem, nejsem si úplně jistej, že je to past.
Не съм сигурен дали е капан.
Nejsem si úplně jistý, že bude stačit na své povinnosti, ale Vaše Lordstvo to posoudí samo.
Не съм напълно уверен, че ще е подходящ за работата, но Ваша Светлост ще отсъди.
Když jsem odjela, neřekli jsme si úplně jasně, jak jsme na tom jako pár.
Когато тръгнах с теб не бяхме прецизни за това, къде сме като двойка.
Jen chci aby jsi věděla, že jsem přemýšlel o nás dvou a jsem si úplně jistý, že chci, aby jsme přešli na další úroveň.
Искам да знаеш, че си мислех за нас и че категорично искам да продължим на следващото ниво.
Nebyl jsem si úplně jistý, že dorazíš.
Честно казано, не бях съвсем сигурен, че дойдеш.
Vlastně když nad tím tak přemýšlím, nejsem si úplně jistá, že ta malá holka jsi byla ty.
Като се замисля в действителност не съм много сигурна, че това малко момиченце си ти.
Nejsem si úplně jistý, ale dlužím tomu svůj život.
Не съм съвсем сигурен. Но му дължа живота си.
Jo, no ale, nejsem si úplně jistý, co si o tom mám myslet.
Ами, аз... Не съм много сигурен, как се чувствам за това.
Víte, nejsem si úplně jistý, jak se mám kvůli tomuhle cítit.
Не знам какво мисля по въпроса.
Nejsme si úplně jisti, zda jsme to my.
Не сме убедени, че това сме ние.
Jsi si úplně jistý, že je pořád ještě tam?
Напълно ли си сигурен, че тя още е там навън?
Nejsem si úplně jistá, že vážně nejsi mrtvý.
Не съм напълно сигурна, че не си мъртъв.
Víš, když jsi mi prvně navodila tuhle myšlenku, nebyl jsem si úplně jistý.
Когато ми подхвърли идеята не бях много сигурен.
Vše tomu nasvědčovalo, ale nebyli jsme si úplně jistí, dokud jsme nedokončili pet scan.
Всички показатели сочеха в тази посока, но не можехме да сме сигурни, докато не направим сканирането.
Ne, jsem si úplně jistý, že jsem přesně tam, kde mám.
Не трябва да сте тук. Сигурен съм, че трябва да съм точно тук.
Ale nejsem si úplně jistý, jak do toho zapadá místní policie.
Не съм сигурен, че това засяга местните власти.
Nebyla jsem si úplně jistá, kam jít, nebo co dělat, takže jsem odešla někam do bezpečí.
Не бях сигурна Къде да отида... Или какво да направя, така че...
Nejsem si úplně jistej, jak velkou ji chceš, ale...
Малко ми е неудобно, че си го просиш така, но...
Jo, ale nejsem si úplně jistá tím, kám to dát.
Да, но не съм много сигурна къде ще я сложим.
My jsme... nejsem si úplně jistá, kde to jsme.
Не знам къде точно се намираме.
Nejsem si úplně jistý, ale zdá se, že je to spojené s tím, co matka udělala, aby mě zachránila.
Не съм много сигурен, но ми се струва, че е свързано с това, което майка ми направи, за да спаси живота ми...
Takže Damon dohlíží na Alarica, Bonnie dohlíží na Damona, a nejsem si úplně jistá, kdo dohlíží na Bonnie.
"И така, Деймън наглежда Аларик, Бони наглежда Деймън, но не знам кой точно наглежда Бони.
Jo, nejsem si úplně jistej, že si někdo zrovna tohle zaslouží.
Не съм сигурен, че някой заслужава това.
Nejsem si úplně jistá, co to je, ale i tak jsem ti chtěla poděkovat.
Не съм напълно сигурна какво е това, но все пак, искам да ти благодаря
Nejsem si úplně jistý, koho myslíš.
Не съм съвсем сигурен коя е тя?
Nebyl si úplně jistý, co viděl, ale myslel si, že bychom se na to měli podívat.
Не беше сигурен какво е видял, но е сметнал, че и ние трябва да го видим.
Nejsme si úplně jistí, ale už jsme to otevřeli.
Не съм много сигурен, но... Вече я отворихме.
A nejsem si úplně jistý, že to byla ta správná interakce.
И аз още не съм убеден, че това беше истинско общуване.
Nejsem si úplně jistý, co je na druhé straně toho kopce.
Не съм много сигурен какво се намира от другата страна на хълма.
Ale pro sebe si říkáte: "Nejsem si úplně jistý, co s tím chlapíkem je.
Но си мислите: "Не съм много сигурен какво му е на този човек.
Nebyla si úplně jistá, jestli vidí sebe nebo ne.
Те не беше съвсем сигурна дали вижда себе си, или не.
Takže jsem zabalila kočku a svého rotvajlera a svoji kempovací výbavu do dodávky z roku 1975 a odjela jsem do západu slunce, zároveň s tím, že jsem si úplně neuvědomovala tři kritické věci.
Затова натоварих котката си, ротвайлера си и къмпинг оборудването си в един микробус Шевролет от 1975-а и потеглих към залеза, с пълен провал да осъзная три жизненоважни неща.
Vybereme si úplně novou skupinu studentů Harvardu, a řekneme jim: "Děláme takový kurz fotografování,
Идват изцяло нова група наивни студенти от Харвард и им казваме: "Това е курс по фотография и
1.7860341072083s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?